| RICHARD STRAUSS Rückkehr in die Heimat op.71/2 Sung by Judith Howarth
|
| Ein weiteres Musterbeispiel für filigranste Instrumentation! Die "linden Lüfte, Boten Italiens" heben in verspielter, berückender Zartheit an, hingezaubert von Flöte, Piccolo, Celesta, Harfen und gedämpften, solistischen Streicherpulten - das "Motiv der Lüfte" ist eingeführt. Die Blechbläser sind in diesem Stück auf vier Hörner reduziert; dafür wird der sehr groß besetzte Streicherapparat (14 erste Geigen werden verlangt) vielfach geteilt und mit fein verästelten Strukturen versehen. Wieder schweben wir in Fis-Dur, Strauss‘ Lieblingstonart für alles "Beseelt-Entrückte". Dieser Zustand ist über weite Teile hinweg in meditteranes Licht gestellt, das vor allem mit dem Einsatz der hohen Violin-Lagen erzielt wird. Reminiszenzen aus früheren Werken klingen an - die Flöte intoniert, fragmentarisch nur, das "Kindheits-Thema" aus der Tondichtung Tod und Verklärung ("Des Kindes Ruh ist hin"); auch ein "Gebirgs-Motiv" wird eingeführt, das in seiner Gestalt deutlich an das erste Hauptthema des Heldenlebens erinnert. Immer wieder kommt es zu ganz einfachen, diatonischen Melodiebildungen die sich wie ein "hymnisierter Volksliedton" ausmachen. RÜCKKEHR IN DIE HEIMAT ist Reflexion und innere Schau im Rückblick auf das Leben - eine Thematik, die auch einige der früheren Strauss-Lieder besetzt hatte und in den VIER LETZTEN LIEDERN den Ausklang seines Lebenswerkes bedeuten wird. | Another typical example of most filigreed instrumentation! The "gentle breezes, messengers from Italy!" strike up in an elaborate, enchanting softness, produced as if by magic by flute, piccolo, celesta, harps, and muted, soloistic strings – the "motif of the airs" is introduced. The brass is reduced to four horns in this musical piece; on the other hand, the very large string section (the composition is scored for 14 first violins) is divided in a multiple way and provided with finely ramified structures. We again float in F sharp major, Strauss’s favorite key for everything that is "blissfully enraptured". This state is put into Mediterranean light for large parts of the piece which is achieved above all with the use of the high violin register. Reminiscences from previous works can be heard - the flute intonates, only in a fragmentary form, the "childhood theme" from the tone poem Death and Transfiguration ("Childhood peace has gone"); also a "mountain motif" is introduced, which - in its shape - reminds us clearly of the first principal theme of A Hero’s Life. Over and over again it comes to quite simple diatonic formations of melody which sound like a "hymnicized tone of a folk song". RETURN TO THE HOMELAND is a reflection and an inner review in retrospect of life - a subject matter that can also be found in some of the previous Strauss lieder and which will represent the conclusion of his lifework in the FOUR LAST SONGS. |
|
Rückkehr in die Heimat (Friedrich Hölderlin) Ihr linden Lüfte! Boten Italiens! Du stiller Ort! in Träumen erscheinst du fern Wie lang ist’s, o wie lange! des Kindes Ruh
Und darum, dass sie dulden mit dir, mit dir
Und wenn im heissen Busen dem Jünglinge
Lebt wohl denn, Jugendtage, du Rosenpfad
|
Return to the Homeland (Friedrich Hölderlin)
You gentle breezes! Messengers from Italy! Peaceful place! In dreams you appear far
How long it has been, oh how long! Childhood peace
And thus you teach your own to suffer And when all the selfish desires Farewell, then, days of youth, you rosy path
|
|
|
© Nightingale Classics
|
|
|
|
|
|
|